Chỉ có bài hát chiến thắng!

TUẤN KHANH 19/05/2014 12:05 GMT+7

TTCT - Eurovision Song Contest đã kết thúc ngày 10-5 tại thủ đô Copenhagen, Đan Mạch với nhiều tranh cãi.

“Nữ hoàng có râu” chiến thắng Eurovision

Conchita Wurst - Ảnh: rack.2.mshcdn.com

Là bởi Conchita Wurst, chiến thắng với ca khúc Rise like a phoenix (Trỗi dậy như chim phượng hoàng) để cổ vũ cho việc tự do sống với giới tính của mình, đã quyến rũ người xem bằng tiếng hát nam tính, với vẻ bề ngoài là một quý bà tha thướt nhưng có râu.

Conchita Wurst đã gây nên một làn sóng phản đối từ các nước Đông Âu, nơi coi trọng những giá trị truyền thống. Có lẽ phản ứng thấy rõ nhất là từ Nga. Vài giờ sau khi giải thưởng được loan đi, Vladimir Zhirinovsky, nhà chính trị theo chủ nghĩa dân tộc, đã gọi giải thưởng này là “một sự kết thúc của châu Âu”.

“Không còn chỗ nào nói hết được sự giận dữ của chúng tôi - ông Vladimir Zhirinovsky nói - Loạn hết rồi, đâu còn đàn ông hay đàn bà gì ở châu Âu nữa, vậy đó”.

Phó thủ tướng Nga Dmitry Rogozin thì nhắn qua trang Twitter là kết quả của Eurovision 2014 cho thấy “dự đoán về một châu Âu tương lai: Một người đàn bà có râu”.

Tuy nhiên, nhiều báo đài Nga cũng đưa lại lời ca sĩ Nga nổi tiếng Phiip Kirkorov bình luận về kết quả này. Trái với một số chính khách, nam ca sĩ đang “hot” ở Nga này tuyên bố: “Đừng phán xét người chiến thắng, bởi chiến thắng chính là bài hát. Theo tôi, bài hát rất hay. Còn đừng phán xét (ca sĩ) và tôi sẽ không phán xét”.

Cũng thật bối rối cho các nhà bình luận về giải thưởng Eurovision năm nay. Đã có những sự chồng chéo khi có mô tả về Conchita Wurst là “he” (anh ta), trong khi nhiều tờ báo thì gọi là “her” (cô ta). Tờ Mail của Anh thì khẳng định Conchita Wurst đã thật sự chuyển giới sau khi giã từ nhóm hát nam khởi nghiệp là Jetzt Anders. Trong những hình ảnh tìm thấy, lúc đó Conchita Wurst mày râu nhẵn nhụi và là một thanh niên điển trai, dù có hơi “yếu”.

Tuy nhiên, đó vẫn là một bí ẩn, cho đến khi Conchita Wurst tự mình công bố. Và chính sự bí ẩn này đang khiến khán giả thú vị với thông điệp mà Conchita Wurst đem lại là kêu gọi Chính phủ Nga hãy bãi bỏ quan điểm hiện nay với người đồng tính (Nga đang cấm tuyên truyền đồng tính cho giới trẻ).

Khi bước lên nhận giải thưởng, Conchita Wurst đã khóc nói rằng: “Đêm nay là đêm dâng hiến cho những ai tin vào một tương lai bình an và tự do. Bạn biết rõ bạn là ai. Chúng ta hãy đứng cùng với nhau, và không gì có thể ngăn cản chúng ta”. Tiếng vỗ tay như sấm dậy và Conchita Wurst mỉm cười, lấy tay chùi giọt nước mắt điệu đàng như một phụ nữ chính hiệu.

Tuy nhiên, dù như thế nào cũng không thể phủ nhận được thành công của Conchita Wurst, và dường như bộ dạng của “người đàn bà có râu” này đã đưa Conchita Wurst đến đỉnh vinh quang khi 170 triệu khán giả theo dõi chương trình Eurovision 2014 đã dồn phiếu cho bài hát Rise like a phoenix tại Copenhagen vào tối 10-5.

Đây là một chiến thắng lịch sử của Eurovison, chỉ đứng sau nhóm Abba của Thụy Điển vào năm 1974. Các nhà sản xuất đã ước tính rằng sau chiến thắng này, Conchita Wurst có thể thu về khoảng 55 triệu USD. Hiện cũng đang có nhiều lời kêu gọi hãy để Conchita Wurst là ca sĩ chính cho bộ phim 007 sắp tới.

Trên sân khấu ca nhạc Việt Nam, từ đầu thập niên 1990, ca sĩ Tuấn Anh (nay đang sống ở Mỹ) với phong cách không khác gì Conchita Wurst từng làm mưa làm gió với các bài hát như Trái tim ngục tù, Người đàn bà 2.000 năm trước, Trái tim mùa đông...

Ông cũng cho biết là do chịu ảnh hưởng từ các ca sĩ Boy George và Freddie Mercury nên đã tạo cho mình một hình ảnh riêng như vậy. Nhiều trang tin tức của Singapore, Thái Lan... khi đó đã đưa tin về ca sĩ Tuấn Anh như một sự kiện thú vị của âm nhạc Việt.

Conchita Wurst tên thật là Thomas “Tom” Neuwirth, sinh năm 1988 ở Áo. Năm 2007, nam ca sĩ này vào tới chung kết cuộc thi tài năng Áo Starmania. Bẵng đi một thời gian, Thomas Neuwirth trở lại thành cô Conchita Wurst, một cái tên mà Neuwirth cho rằng muốn kêu gọi sự dung thứ tới tất cả những gì khác biệt.

Sau này Neuwirth cho biết tên Conchita là “từ một người bạn Cuba”, còn họ Wurst - trong tiếng Đức wurst có nghĩa là xúc xích, nhưng từ wurst cũng xuất hiện trong cách nói phổ biến của người Đức “Das ist mir doch alles Wurst” hàm ý “mọi thứ đều như nhau với tôi”. Conchita Wurst nói thông điệp chính của cái tên: “Chẳng có gì quan trọng việc giới tính của một người, họ đến từ đâu hay trông ra làm sao”.

Bình luận Xem thêm
Bình luận (0)
Xem thêm bình luận