​Chuyến thăm Cheburashka (*)

DUY VĂN dịch 12/12/2014 00:12 GMT+7

TTCT - Sáng thức giấc, Aleksei Yablokov phát hiện cái máy tính màu vàng sáng của mình không kết nối Internet.

Trích từ glavred.livejournal.com

Điện thoại cũng không có mạng. Yablokov đang sửa soạn tới quán cà phê gần nhất, nơi có WiFi, thì điện thoại reo.

Nhà thơ, nhà văn Dmitri Lvovich Bykov gọi:

- Cậu nghe gì chưa? - hắn ta hét, thở dốc - Lekha, cậu nghe chuyện gì xảy ra chưa?

- Gì nữa đây - Yablokov uể oải hỏi.

- Chó thật! - Bykov đau khổ - Ngắt Internet rồi... Toàn nước Nga. Hoàn toàn cô lập, hiểu chưa? Bức màn sắt ảo! Mọi người uống say bí tỉ. Vitka Shenderovich đang bới hàng rào cạnh tòa thị chính. Tôi đi bắn vào đầu mình đây, có lẽ... Mẹ kiếp tất cả - nhà thơ kết luận - Thế giới không còn nữa. Chỉ còn lại cái mạng “Cheburashka”! Cậu đi xuống chỗ văn phòng nhà ở khu cậu xem sao đi!

Yablokov hộc tốc chạy xuống văn phòng nhà ở. Một tòa nhà tươm tất ken đặc người. Hàng thứ tự có đến vài nghìn người đang trầm tĩnh đứng cạnh cánh cửa trắng vẽ các con thú trong sách của Uspenski. Yablokov vẫy vẫy cái thẻ nhà báo, đám đông giãn ra.

Sau cánh cửa là gian sảnh được tô điểm bằng những hình cây và nấm. Sâu trong sảnh Yablokov thấy có mấy cái cabin giống như ở bưu điện.

- Ông kia, chúng tôi không chờ đâu - cô gái ngồi sau cửa kính gọi Yablokov ra từ dòng người - Ông muốn gì? Câu hỏi? Thư điện tử?

- Tôi, tôi... - Yablokov lúng búng... - Chỗ các cô làm thế nào?

Cô gái trợn ngược mắt:

- Lấy mẫu, điền tên họ chữ lót, khỏi cần địa chỉ. Trong mục “Câu hỏi” ghi cái gì muốn hỏi, chúng tôi sẽ chuyển câu hỏi của ông vào hệ thống tìm kiếm của “Cheburashka”. Sáng mai đến nhận trả lời, cửa số 5. Nếu thư điện tử thì lấy mẫu khác.

- Còn... còn Facebook, Twitter?

- Trong “Cheburashka” không có mạng xã hội - cô gái giải thích - Chỉ có “Con nhím”, diễn đàn nơi các cư dân thành phố trao đổi. Đấy, thấy không, cuộn giấy trong góc. Đó là bản in. Tôi có thể cho ông đọc. Dịch vụ có tính phí. 100 rúp/giờ.

Yablokov cau mày nhìn xuống chân. Bất ngờ hắn ngẩng lên. Mắt hắn lấp lánh.

- Cô gái - hắn thì thào - Thế còn, thôi được, ngắn gọn là... porno (**). Các cô có không? Chỗ chúng tôi có đấy.

Cô gái sau cửa kính sột soạt lật giấy.

- Đây, gói “Trái cam”. Nghĩa là có thể chọn: “Điếm bẩn - 22” hay “Chertanovo thầm kín”. Đó là gói mềm. Còn gói cứng thì khác: “Đường sau” hay “Thâm nhập đôi” hay “Kỳ bí”...

- Thâm nhập đôi - Yablokov nhanh nhảu nói.

- Trả 230 rúp và chờ gọi. Chuẩn bị tiền lẻ cho!

Yablokov tay run run đếm tiền rồi tiến tới phía cửa sổ. Đằng kia có vài cái ghế và bàn cà phê với các tạp chí Ngôi vườn của tôi, Nước quả của bà.

- Thâm nhập đôi, cabin số 9! Giọng cô gái vang rền từ những chiếc loa bên trên cửa sổ. Hàng người đợi không dịch chuyển.

- Thì sao nào? Mình sẽ sống như thế. Yablokov lẩm bẩm lao vào cabin. Cứ để bọn họ gặm nhấm hàng rào, tự bắn vào đầu... Mình không quan tâm. Mình thì thích Cheburashka. Con vật dễ thương, trìu mến. Và thâm nhập đôi!

______________

(*): Cheburaska - nhân vật chính trong tác phẩm văn học thiếu nhi Cá sấu Ghena và đồng đội của nhà văn Xô viết Eduard Uspenski. Cheburashka cũng là nhân vật hoạt hình trong các phim hoạt hình thiếu nhi Liên Xô từ năm 1969.

(**): Ý Yablokov muốn hỏi các trang web khiêu dâm.

Bình luận Xem thêm
Bình luận (0)
Xem thêm bình luận