Kim Jong Un nói gì về chuyện thống nhất đất nước?

DANH ĐỨC 20/01/2014 09:01 GMT+7

TTCT - Trong thông điệp đầu năm nay, ông Kim Jong Un, nay đã lên chức thống chế, một lần nữa nói đến thống nhất đất nước. So với thông điệp năm ngoái, câu chuyện thống nhất đất nước của ông có gì mới?

Phóng to
Ông Kim Jong Un phát biểu trong thông điệp đầu năm 2014. Ảnh của Kyodo đưa lên ngày 1-1-2014 - Ảnh: Reuters

Đến thứ sáu 10-1-2014, Thông tấn xã Triều Tiên KCNA còn nhắc lại: “Trong thông điệp đầu năm của mình, thống chế Kim Jong Un nói rằng động lực của việc thống nhất đất nước chính là toàn thể thành viên dân tộc Triều Tiên ở bắc, ở nam và ở nước ngoài”.

Theo nhà lãnh đạo vừa tròn 31 tuổi hôm 8-1 vừa qua, thống nhất đất nước là tối khẩn cấp và là lẽ tự nhiên, do lẽ “dân tộc Triều Tiên cùng một dòng máu, một ngôn ngữ, đã sống trên cùng mảnh đất này mấy ngàn năm qua”, trong lúc “sự phân chia đất nước, do các thế lực bên ngoài cưỡng bách, đã gây cho nhân dân Triều Tiên đủ mọi khổ đau trong gần 70 năm qua, đe dọa tính đồng nhất của dân tộc”.

Loại bỏ ngoại nhân, trong nhà với nhau

Trong cái nhìn chống ngoại nhân đó, theo ông, “cả nước phải cùng đấu tranh để chấm dứt sự thống trị và can thiệp của các thế lực bên ngoài, đồng thời bảo vệ chủ quyền quốc gia”.

Ông dựa trên lịch sử dân tộc để thuyết: “Từ bao đời, dân tộc Triều Tiên đã tích tụ sức mạnh, lòng can đảm và sự khôn ngoan trong việc đấu tranh bảo vệ chủ quyền quốc gia. Quả là nhục nhã không thể chấp nhận khi phải trông thấy chủ quyền dân tộc bị xâm phạm bởi các thế lực bên ngoài... Mọi người dân Triều Tiên ở bắc, nam hay nước ngoài cần đoàn kết chặt chẽ trong tinh thần dân tộc tự lực nhằm tăng động lực cho công cuộc thống nhất đất nước”.

Theo ông, các vấn đề thống nhất đất nước cần được giải quyết một cách độc lập như mong muốn của nhân dân Triều Tiên.

Lập luận thống nhất đất nước trong thông điệp năm 2014 này không khác thông điệp năm ngoái. Cách đây một năm khi vừa nhậm chức, ông Un kêu gọi: “Cả nước nên hướng đến một cuộc đấu tranh yêu nước vì sự thống nhất đất nước trong hiệp nhất, hầu mở ra một giai đoạn mới trong phong trào thống nhất đất nước”.

Năm 2013, ông còn nói đến những vấn nạn của sự đối đầu giữa hai miền, để rồi quy trách nhiệm chống lại việc thống nhất đất nước cho miền nam: “Lực lượng chống thống nhất ở miền nam nên từ bỏ chính sách thù địch của họ chống lại những người đồng hương của mình mà đi theo con đường hòa giải dân tộc, hiệp nhất và thống nhất đất nước”.

Và ông kêu gọi “cả nước nên quyết liệt bác bỏ bất kỳ động thái thống trị, can thiệp, xâm lược và chiến tranh của các thế lực bên ngoài, đồng thời không bao giờ dung thứ bất cứ hành vi nào cản trở thống nhất đất nước”.

Qua cả hai thông điệp đầu năm ngoái và năm nay, có thể thấy nơi ông Un ba luận điểm chủ yếu: (1) Dân tộc Triều Tiên là một từ mấy ngàn năm qua là thiêng liêng; (2) Từ đó, không thể chấp nhận sự thống trị, can thiệp của ngoại nhân; (3) Thống nhất đất nước là chuyện nội bộ của hai miền.

Những dị biệt

Ba luận điểm đó không khó hiểu lắm với miền nam, cho dù còn phải thảo luận kỹ xem sự thống trị và can thiệp của ngoại nhân nguy hiểm nhất là từ đâu. Tiếc là thông điệp đầu năm 2014 chủ yếu cho toàn đảng, toàn quân và toàn dân miền bắc (theo thứ tự chào hỏi đầu thông điệp của ông) nên hàm chứa những vấn đề của riêng miền bắc vô cùng xa lạ với miền nam.

Ông Un muốn kêu gọi một lòng cùng ông thống nhất đất nước: “Trong giai đoạn sôi sục nỗ lực xây dựng một đất nước phát triển mạnh, năm ngoái chúng ta đã phải kiên quyết loại bỏ các phần tử phe phái ẩn mình trong đảng. Nhờ đảng ta phát hiện và thanh lọc các phần tử phe phái chống đảng đúng lúc và nhờ vào một quyết định đúng đắn, đảng ta và hàng ngũ cách mạng đã được củng cố thêm và tăng cường đoàn kết một lòng một dạ đến mức tối đa.

Thông qua cuộc đấu tranh này, đảng ta khẳng định như là một đảng phục vụ nhân dân, sẽ thực hiện đầy đủ sứ mạng danh dự nó đã đảm nhiệm trong quá khứ và trong lịch sử, đồng thời cống hiến tất cả vì lợi ích của người dân bằng cách tăng cường chức năng và vai trò đấu tranh của mình”.

Các phần tử phe phái chống đảng mà ông Un nhắc lại chẳng qua là phe của người dượng rể Jang Song Thaek. Hôm 9-12, KCNA loan báo Bộ chính trị Trung ương Đảng Lao động Triều Tiên đã họp mở rộng ngày 8-12 với các đảng ủy tỉnh và các cơ quan quân đội trong tư cách quan sát viên để xử bè lũ Jang Song Thaek vì đã phạm tội chống đảng, phản cách mạng, phá hoại sự đoàn kết keo sơn của đảng...

Bản thông cáo ngày 8-12 nêu rõ: “Jang giả vờ như duy trì đảng và lãnh tụ, song thật ra đã hăng say lao vào những hành vi mang tính phe phái với đủ thứ mộng mơ và giở trò hai mặt trong hậu trường... Jang thu hết sức bình sinh để tạo thành một phe phái trong đảng bằng cách tạo ra ảo giác về y, nhờ đó thu phục được những kẻ cả tin và bọn nịnh bợ quanh y...

Jang và những người theo y đã không chân thành chấp nhận đường lối, chính sách của đảng, ý thức tổ chức của Đảng Lao động Triều Tiên, trái lại đã cố tình không chấp hành, bóp méo và công khai hạ thấp các chính sách của đảng. Cuối cùng, bọn chúng đã liên tục có những hành vi phản cách mạng, không tuân lệnh tổng tư lệnh Quân đội nhân dân Triều Tiên”.

Câu trả lời từ miền Nam

Vụ việc trên quá xa lạ đối với người dân miền nam ngày nay. Thậm chí cách đây chục năm, một tổng thống tiền nhiệm của bà Park ngày nay là ông Roh Moo Hyun từng bị Quốc hội Hàn Quốc bỏ phiếu luận tội, bị ngưng chức trong hơn một tháng, mãi đến khi Tối cao pháp viện hủy bỏ cuộc luận tội này thì ông mới được phục chức.

Thành ra, thông điệp thống nhất đất nước của ông Un, chìm trong mớ bòng bong của hậu trường chính trị Bình Nhưỡng, càng trở nên lạc lõng với thời gian.

Bởi thế ngày 12-1, bà Park Geun Hye đã trả lời rằng muốn tái tạo quan hệ Liên Triều, cơ bản phải xây dựng được niềm tin, bắt đầu là phải noi gương Iran, phi hạt nhân hóa, bằng không sẽ chẳng nước nào đầu tư vào Triều Tiên. Có thể bắt đầu bằng những dự án hợp tác nhỏ song có ý nghĩa, qua đó phải luôn cân nhắc những hành vi gây vấn đề. Kế đến không sử dụng những kênh tiếp xúc bí mật như trong quá khứ, thay vào đó là những đối thoại công khai.

Kinh nghiệm đàm phán mở cửa lại Khu công nghiệp Gaesong, bắt đầu từ tháng 7 song nay vẫn chưa đi đến những kết quả cụ thể, cho thấy bình thường hóa quan hệ Liên Triều vẫn còn xa lắm. Cần nhớ rằng nếu có đổ nền cho con đường dẫn đến hòa bình và thống nhất, thì chính là để cải thiện đời sống và hạnh phúc của mọi người dân Triều Tiên.

Xem ra hai con đường thống nhất đất nước này vẫn chưa thể giao nhau trong một tương lai gần!

Bình luận Xem thêm
Bình luận (0)
Xem thêm bình luận