TTCT - Cứ thành thông lệ, trước mùa công bố giải Nobel hằng năm, các đồn đoán về những tác giả có khả năng đoạt Nobel văn chương lại rộ lên. Ở Trung Quốc còn xuất hiện cả xìcăngđan! Phóng to Nhà văn Mạc Ngôn - Ảnh: Baidu Theo tờ Lỗ Trung Buổi Sáng, độc giả Trung Quốc lâu nay rất hào hứng với giải Nobel văn học, cứ đến dịp trước khi công bố kết quả hằng năm lại có người bị kiện vì tung tin thất thiệt hoặc cố ý gây xìcăngđan. Thậm chí nhiều nhà văn trẻ nước này còn xem việc đoạt giải Nobel là "nhiệm vụ" của mình, chỉ cần kiên trì phấn đấu như một vận động viên thì một ngày nào đó sẽ đoạt giải! Hối lộ 600.000 NDT? Mạc Ngôn (sinh năm 1955), tên thật Quản Mạc Nghiệp, người gốc Sơn Đông, Trung Quốc. Ông bắt đầu nổi tiếng vào những năm 1980 với hàng loạt tác phẩm nói về nguồn cội. Cái tên Mạc Ngôn được nhắc đến nhiều nhất sau khi bộ phim Cao lương đỏ của đạo diễn Trương Nghệ Mưu chuyển thể từ tiểu thuyết Gia tộc cao lương đỏ của ông đoạt giải Gấu vàng ở Liên hoan phim Berlin lần thứ 38 năm 1988. Các tác phẩm tiêu biểu của ông như Gia tộc cao lương đỏ, Đàn hương hình, Báu vật của đời, Châu chấu đỏ, Tửu quốc... được dịch sang nhiều thứ tiếng. Tỉ lệ cá cược nhà văn đoạt giải Nobel văn học 2012 được công bố hồi tháng 8 năm nay của Công ty cá cược Unibet nổi tiếng châu Âu đặt cược nhà văn Mạc Ngôn đoạt giải với tỉ lệ 1: 6,5 đứng đầu danh sách; còn Công ty Ladbrokes (Anh) thì đặt cược với tỉ lệ 1:10, sau nhà văn Nhật Bản Haruki Murakami. Cần nhắc Ladbrokes từng liên tục ba năm liền (2004, 2005 và 2006) đoán trúng nhà văn đoạt giải, còn Unibet cũng đoán trúng trong hai năm 2009 và 2011, kết quả dự đoán khá chính xác khiến Viện hàn lâm Thụy Điển đòi truy cứu người tiết lộ kết quả. Ngay khi thông tin Mạc Ngôn được công ty cá cược đánh giá cao, Trương Nhất Nhất, một tác giả 8X, đã tung lên trang mạng xã hội Weibo rằng việc nhà văn Mạc Ngôn đứng đầu danh sách cá cược không có gì bất ngờ, vì ông đã "tặng cho một trong những giám khảo giải Nobel văn học, giáo sư Goran Malmqvist 600.000 NDT (gần bằng 100.000 USD) để dịch bốn tác phẩm nổi tiếng của mình ra tiếng Thụy Điển" (giáo sư Goran Malmqvist là chuyên gia Hán học của Thụy Điển, dịch giả, những năm 1956-1958 từng làm tham tán văn hóa Thụy Điển ở Bắc Kinh). Thậm chí, Trương Nhất Nhất còn chỉ trích những lỗi ngữ pháp trong tác phẩm của Mạc Ngôn (*). Phản bác lại cũng trên Weibo, Mạc Ngôn cho biết ông chỉ dịch và xuất bản ba tác phẩm ở Thụy Điển, và dịch giả là Anna Trần (Anna Chen). Ông bảo "rất phẫn nộ với tin đồn thất thiệt", cho biết "sẽ yêu cầu xử lý theo pháp luật". Nhà văn Mạc Ngôn cũng "xin lỗi vì đã làm liên lụy tới giáo sư Goran Malmqvist". Thêm đôi dòng về Trương Nhất Nhất: theo Trường Giang Nhật Báo, Trương Nhất Nhất (sinh năm 1981) người Hồ Nam, có những tác phẩm như Scandal học, Nhìn Trung Quốc bằng ba con mắt, Nỗ lực, Bất... Là nhân vật chuyên gây xìcăngđan, Trương Nhất Nhất từng chỉ trích những nhân vật nổi tiếng khác như nhà văn Hàn Hàn, ca sĩ Lý Vũ Xuân, MC Lý Tương... "Hãy quên giải thưởng đi" Theo Thành Đô Thương Báo, những năm gần đây nhà văn Mạc Ngôn luôn được đánh giá cao trong danh sách ứng viên cho Nobel văn chương. Trình Vĩnh Tân, chủ biên tạp chí văn học Thu Hoạch Trung Quốc, cho rằng Mạc Ngôn được đánh giá cao vì tác phẩm của ông được dịch, xuất bản, quảng bá và đánh giá cao ở nhiều nước phương Tây. Riêng Mạc Ngôn từng phát biểu trên mạng Sina, đoạt giải Nobel văn học luôn là niềm mong mỏi của nhiều nhà văn Trung Quốc. Tuy nhiên giải thưởng nhiều lúc mang tác dụng ngược, khi bạn đổ dồn hết mọi tâm huyết sáng tác để đoạt giải, kết quả lại không như ý muốn. Còn khi bạn sáng tác một cách thoải mái, có lẽ lại cho ra tác phẩm hay. Ông nói: "Hãy quên đi tất cả các giải thưởng, đó là lựa chọn tối cao của nhà văn. Giải Nobel văn học trong suốt thời gian qua đã vinh danh không ít nhà văn vĩ đại, nhưng cũng có nhiều nhà văn nhanh chóng đi vào quên lãng. Trong số 100 nhà văn đoạt giải, những người thật sự được nhớ đến, tác phẩm được lưu truyền không là bao. Vì vậy đừng quá bận tâm đến giải thưởng" (**). CẢNH CHÁNH (Theo Yzwb, Lzcb, Nhân Dân Nhật Báo) ____________ (*): http://t.qq.com/zhangyiyi/(**): http://www.sczjw.cn/hotnews/ 201208/12186.html Tags: Trung QuốcNobelXìcăngđanVăn học ngước ngoàiNhà văn Mạc Ngôn
Điểm tín dụng xã hội của Trung Quốc: Một lần thất tín, vạn lần hạn chế TRUNG NGUYỄN 03/03/2026 2555 từ
Công nghiệp hóa, công nghệ và nền kinh tế: Đi cho đúng con đường sản xuất NHIÊN ANH 02/03/2026 3090 từ
Ông Trump nói Iran 'đầu hàng vô điều kiện' là khi không còn khả năng chiến đấu HÀ ĐÀO 07/03/2026 Tổng thống Mỹ Donald Trump cho biết đầu hàng vô điều kiện trong cuộc chiến của Mỹ - Israel với Iran có thể đồng nghĩa với việc phá hủy hoàn toàn năng lực quân sự của Iran.
Chiến sự Trung Đông: lối thoát ở thùng dầu? DUY LINH 07/03/2026 Kịch bản giá dầu tăng vọt lên hơn 100 USD/thùng cùng sức ép ngày càng lớn từ các đồng minh châu Âu vốn không mấy mặn mà với chiến sự có thể buộc Mỹ kết thúc xung đột sớm hơn dự kiến.
Đến phố đi bộ Nguyễn Huệ mặc thử cả trăm bộ áo dài, Việt phục miễn phí tại Lễ hội Áo dài TP.HCM HOÀI PHƯƠNG 07/03/2026 100 bộ áo dài và Việt phục được chuẩn bị tại showroom 92-96 Nguyễn Huệ để du khách trải nghiệm miễn phí trong dịp Lễ hội Áo dài TP.HCM 2026, góp phần lan tỏa tình yêu với trang phục truyền thống.
Tập đoàn ông Trịnh Văn Quyết thông báo tới hàng chục ngàn cổ đông: Cổ phiếu FLC được giao dịch lại BÌNH KHÁNH 07/03/2026 Tập đoàn FLC cho biết sau khi không còn là công ty đại chúng, ban lãnh đạo đã thực hiện xúc tiến các thủ tục pháp lý để cổ phiếu FLC sớm được giao dịch tự do.