Chủ Đề

Gặp gỡ & Đối thoại

TTCT - Anna Starobinets được nhà phê bình văn học Mỹ Elizabeth Kiem gọi là một trong những đại diện của “thế hệ mới các thủ lĩnh văn học” Nga. Tôi đợi - truyện ngắn trong tuyển tập Tuổi giao thời - đã được The Morning News trích đăng để giới thiệu chân dung “nữ hoàng kinh dị Nga” Anna Starobinets, kèm theo bài phỏng vấn nhà văn của Elizabeth Kiem. TTCT trích giới thiệu cùng bạn đọc.

TTCT - “Ôi tiếng Việt suốt đời tôi mắc nợ... Tiếng Việt ơi, tiếng Việt ân tình” - hai câu thơ ấy của Lưu Quang Vũ gói trọn mối liên kết giữa chị Nguyễn Thị Liên Hương, giảng viên tiếng Việt tại ĐH Đài Loan (NTU) và tiếng mẹ đẻ ở nơi xứ người. Tháng 3 vừa qua, chị cùng Nhà xuất bản Tuttle lần đầu cho phát hành quyển Từ điển tiếng Việt bằng tranh (Vietnamese Picture Dictionary) ở Mỹ. Đây là ấn bản tiếp theo trong tủ sách dạy và học Việt ngữ được chị thực hiện khi ở Đài Loan.

TTCT - Một cô bé vắng cha mẹ, ở với bà, tự lập trong cuộc sống bằng cách đi bán vé số, rửa chén... Thu Nhi đã hết sức khổ luyện, dồn toàn bộ sức nặng vào những cú đấm của mình để giành được chiếc đai quyền lực danh giá nhất thế giới. Giấc mơ huyền ảo đã trở thành sự thực. Một tương lai rộng mở với những trận chiến chinh phục đỉnh cao hơn đang chờ cô.

TTCT - Ông không chỉ có những đóng góp lớn cho sự phát triển của ngành tim mạch can thiệp thế giới mà còn là người đã giúp tạo lập ngành tim mạch can thiệp của Việt Nam. Câu chuyện của ông đưa ta về những ngày đầu và hành trình vươn lên vị trí đáng tự hào của Việt Nam trong lĩnh vực tim mạch can thiệp. Ông là GS.BS Nguyễn Ngọc Thạch (thường được gọi là Thạch Nguyễn), người Mỹ gốc Việt đầu tiên được bầu vào Ban chấp hành Hội Tim mạch Hoa Kỳ và Hội Can thiệp tim mạch học Hoa Kỳ; giám đốc nghiên cứu tim mạch của Bệnh viện Methodist, Merrillville Indiana.

TTCT - “Để không rơi vào tình trạng rối bời, điều chúng ta cùng nhìn lại không chỉ là sức tải của nền y tế mà còn cả năng lực ra quyết định chính sách, cơ sở dữ liệu một cách khoa học” - TS NGUYỄN THU ANH, viện trưởng Viện Y khoa Woolcock (ĐH Sydney, Úc), trao đổi với Tuổi Trẻ Cuối Tuần.

TTCT - Có phải văn chương đang chết, khi mọi người đều viết và chẳng ai buồn đọc? Đại dịch hiện nay có thể nói điều gì? TTCT giới thiệu góc nhìn của nhà văn Nga nổi tiếng Yevgeny Vodolazkin với nhà báo “Echo-Msk” Mark Nuzhdin và Maxim Andreyev.

TTCT - Đầu năm nay, bộ phim truyền hình chuyển thể từ tác phẩm Nhân thế gian của nhà văn Lương Hiểu Thanh (đoạt giải văn học Mao Thuẫn lần thứ 10) được bấm máy. Ngày 28-5 vừa qua, vở kịch cùng tên chính thức công diễn tại Bắc Kinh. Tuổi Trẻ Cuối Tuần trích dịch cuộc đối thoại của Đài CCTV với nhà văn Lương Hiểu Thanh.

TTCT - Độc giả Việt Nam từng biết tới Võ Trung Dung - nhà báo tự do của Pháp - qua những phóng sự về chiến tranh và các vấn đề xã hội nóng bỏng của anh. Phục hồi sau khi nhiễm virus corona hồi tháng 4-2020, anh tiếp tục đi làm phóng sự truyền hình về chiến tranh. Tháng 7 này, từ Paris, vẫn chưa khỏe hẳn sau mũi vaccine thứ hai, anh trò chuyện qua mạng với một “người Sài Gòn” giữa những ngày đợt dịch thứ tư đang quét qua thành phố này.